No exact translation found for الحل النهائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الحل النهائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La situation n'est donc pas réglée de manière définitive.
    ولم يتم التوصل إلى حل نهائي في ذلك الحين.
  • Il est tout aussi clair que la solution éventuelle de la question des réfugiés dépend de la libération des territoires occupés en Azerbaïdjan et du règlement définitif du conflit armé, qui en premier lieu a provoqué l'exode de la population.
    ومن الواضح أيضا أن الحل النهائي لقضية اللاجئين يعتمد على تحرير أراضي أذربيجان المحتلة والتوصل إلى حل نهائي للصراع المسلح، الذي أدى في المقام الأول إلى تشرد السكان.
  • - L'engagement du Maroc pour une solution politique définitive du différend.
    • التزام المغرب حيال حل سياسي نهائي للنزاع.
  • L'orateur invite donc les parties à entamer un dialogue aux fins du règlement durable du problème.
    ولهذا فإنه يحث جميع الأطراف على البدء في حوار للتوصل إلى حل نهائي للمشكلة.
  • Un règlement définitif de la question doit prendre en compte les préoccupations légitimes des Israéliens et des Palestiniens.
    إن الحل النهائي لتلك المسألة يجب أن يأخذ بعين الاعتبار الشواغل المشروعة لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين.
  • Le Ministère de l'intérieur doit créer un groupe de travail formé d'experts pour rechercher une solution définitive.
    ويرتقب من وزارة الداخلية أن تنشئ فريق عمل يتألف من خبراء لبحث حل نهائي لهذه المسألة.
  • Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.
    فلقد بُنيت تلك المصانع من أجل الموت، وشُيّدت من أجل الحل النهائي.
  • À l'horreur de la barbarie érigée en système, les nazis ont ajouté le génocide et la « solution finale ».
    وإلى رعب الوحشية المنظمة أضاف النازيون الإبادة الجماعية بـ ”الحل النهائي“.
  • Notre attachement à la présence de la FINUL est lié à notre attachement à la paix et à la sécurité, dans l'attente d'un règlement définitif des conflits dans la région.
    وإن تشبثنا بوجود هذه القوة ينبثق من التزامنا بالسلم والأمن، بانتظار حل نهائي للصراعات في المنطقة.
  • Toutefois, la solution finale décisive dépend de la manière dont le peuple iraquien pourra procéder à sa réconciliation avec lui-même.
    إلا أن الحل النهائي الحاسم سيعتمد على الطريقة التي سيتصالح بها العراقيون فيما بينهم.